Hi! I found these lyrics:
"andhére mé chalné sé ghabrana na hi
róshni ràste chamkàeghi aghàr piàr milegha
akéle hó tó ghabrana na hi
khamóshi bat karéghi aghàr piàr milegha
thând sé ghabrana na hi
piàr tugé gharam karegha aghàr piàr milegha
aghàr piàr n' milé fir bhi ghabrana na hi
chalté chalté a khu ko khabí n khabí milegha" (the song is called
Aghàr Piàr Milegha https://www.youtube.com/watch?v=xtZ4ySh5Lxw)
I can't figure out which language is it. According to http://www.stazioneceleste.it/public/cinemaceleste/viewtopic.php?f=16&t=543 it's Hindi. Is it correct?
Is this Hindi?
Albanian song, please help me
Can somebody who speak standard albanian understand and translate this song?
http://lyricstranslate.com/en/request/edhe-nj%C3%AB-her%C3%AB
Are there any (common) dutch songs that have to be translated to ENG/FRE/GER?
Are there any well-known Dutch songs that have to be translated into English/French/German? My definition of well-known is that the song has to be at least around the song "Open je Hart" qua how well known it is. Thx!
Kurmanji Kurdish Verbs
Hello,
What are the conjugation patterns for Kurmanji Kurdish verbs in the present tense, past tense, future tense, etc?
Also, if there are any irregular verbs, which ones are these and how would I conjugate them in the same tenses?
Sorani Kurdish
Who do you say "who are you" in Sorani Kurdish?
If you could, can you also provide a translation in Gorani?
Can you please help identify the language?
Can you please help me identify the language to this song? https://www.youtube.com/watch?v=je41KU7lt8k
The performer is called Turguem Kam. He practises throat singing alongside playing national Altai instruments. He sings in four languages - Altai, Mongolian, Russian and Tyvan https://en.wikipedia.org/wiki/Tuva. I tried putting down the words by ear and keyed them in. Google Translate identifies them as Mongolian with even some meaning behind but I'd like to be sure of that. The song title may be rendered as "Grandfather's Song". The video is based on Serguey Bodrov's movie "The Mongol" Thank you in advance!
Searching the title of an albanian song
Can somebody help to find the title of a song which starts in minute: 32:55 ?
https://www.youtube.com/watch?v=kKfEgqVA5Tg&index=1&list=LLR0zBU_45hLKIa...
Thank you.
Work - RIHANNA
The song Work by Rihanna is catchy and all, but phrases like "he said me haffi work" don't really translate.
Would it be wrong/violate the rules to translate the song from **broken** English to a more literate form? Some people can't necessarily read that and know what it means at first glance. Especially for me, a native English speaker, I even had to think about it for a while before coming up with the conclusion that she was saying "he said I have to work".
Thanks in advance.
Georgian alphabet confusion
Hi there,
I have seen the letter "ფ" transliterated as "p" and read that it should be pronounced as "p" but have seen it sometimes transliterated as "f". Which one is correct?
Native Georgian speakers or those fluent in the language, your response will be extremely appreciated
Thanks!
Estonian and/or Latvian?
I might need help from someone who has knowledge of Latvian and Estonian slang. I'm asking about the song "Eesti Pois" by Reigani. It's sung by a band of Latvians living in Estonia (according to Latvian wikipedia) and the lyrics seem to be a mix of the two languages. From what I've gathered, these lyrics mean a thing in Latvian and a whole another thing in Estonian or according to others, it's a middle-language. By looking up the translation on google and on the comment section, many Latvians avoided to translate it to Estonians because they deem it a bit vulgar or offensive, but I think I can handle that just fine.
Lyrics [note that i'm not sure about the spelling of these words]
Rīga, Latvija, Reigani
Eesti poiss, eesti poiss
Kurva, kurva eesti poiss
Eesti poiss, eesti poiss
Kurva eesti poiss
Tallinna drazee
Eesti poiss sõge
Eesti poiss, eesti poiss
Kurva, kurva eesti poiss
Eesti poiss, eesti poiss
Kurva eesti poiss
Saaremaa drazee
Pärnu sõge
Eesti poiss, eesti poiss
Kurva, kurva eesti poiss
Eesti poiss, eesti poiss
Kurva eesti poiss
Help me identify this language which uses Devanagari
In this Danish song "På Toppen" by Per Vers, there is some language which I can't identify myself, but based on the Danish lyrics, I'd guess that it's Nepali or some other language used in Nepal. The lyrics are displayed on the screen, so that might make it easier. Also, if someone could transcribe and translate it, I'd appreciate it very much
Add New Language - Antillean Creole
Hello, I think the language "Antillean Creole" (https://en.wikipedia.org/wiki/Antillean_Creole_French) should be added to the list because although it is related to and mutually intelligible with Haitian Creole, they're not exactly the same language. It's native to the French Antilles, Dominica, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Grenada and Trinidad & Tobago.
Korean song transcription
Hi I am a just starting musician trying to debut in Korea but my Korean isn't good enough so I was wondering if you could transcribe my rap into Korean with it still rhyming and everything.
기뻐 하고 감사합니다.
Scottish Gaelic: Pronouns and Present Tense To Be
Here are the pronouns in Gaelic:
mi- I
thu-you
e- he/it
i-she/it
sinn- we
sibh- you (plural/polite)
iad- they
The verb "to be" in the present tense:
...is "tha." That's it. No need for conjugation, it looks like. All you need to do is put in the personal pronoun to distinguish the conjugation of the verb.
Example:
Tha Ian òg- John is young
Tha mi sgìth- I am tired
Tha e fuar- he/it is cold
Tha iad an-seo -they are here
In this case, you would just need to put the verb in the beginning of the sentence, followed by the personal pronoun.
It's that easy.
Please share your input/questions/corrections because I'm completely new to this language too!
What language is this?
What language is this? http://lyrics.wikia.com/wiki/Beati_Mortui:Musta_Surma
Oh ustadji de lagdeya, ustadji ustadji karijaunga jeh agge vhi kuch bolenga
Ustadji thauda bare na commissioner de agge aaj koi gaalan karde si
Oh kere kere si
Paarso meh vhi dekhe
Oh apna hardyal vaada gurdev major.....
Oho sheti das o kere si
Aaj mauth nu masi kene akheya
Hoon Kaara meh phone hajaar kabaadi club wale nu
Rende phone phane nu aaj Jatt kalai galliyan vich gaaju ga
Oh kaar mera Hummer start yaar Saabi
Yaar belli baan baan Dholliya,
Rhen Botlan umaar which kholiyan,
Mere mode teh banduuk paundi Boliyan
Yaara Turkha Donali Mode Jatt de, Yaara Turkha
Haan Turkha Donali mode Jatt de gaal’ch taveet peerian tedi chadra
Chadra baadami raang da dekh diyan naara khar ke
Khar keeee.....
Suun lalkara Jatt da vhe dil dharke
Suun lalkara Jatt da vhe dil dharke
Suun lalkara Jatt da vhe dil dharkeeeeyeee
Need help of native Portuguese speaker
Hi, hope y'all doing fine
Can any native portuguese speaker help me with this transcripción... Since there is no portuguese forum i brought muy request there...
http://lyricstranslate.com/en/johnny-abreu-mexe-e-remexe-lyrics-request
Thanx in advance
Who is the singer?
After hard searching i can't find the persian singer of this song: https://www.youtube.com/watch?v=dmTsDIK62SE there is someone who know the name?
Why Learn Polish?
Hi,
I'm a half-Polish half-Irish teenager, and have been learning Polish since birth. Growing up, I recall loathing the language and refusing to use it even when we were visiting my Polish relatives. Nowadays, I'm more open to the language, and speak it fluently, but I can't help but wonder -
Why do foreigners (people with no Polish roots) decide to learn Polish? Why does it appeal to you, why did you decide to take up learning it?
Thank you!
Anyone know any Viking Folk music?
I've recently started watching the TV show Vikings. I'm interested in music about Ragnar Lodbrok and related figures (like his sons or contemporaries) in any language whatsoever, especially if it's in the style of folk.
Languages not on the list - Middle/Old Irish
There are a lot of lyrics under the label 'Gaelic (Irish Gaelic)' that aren't modern Irish at all but Old Irish and Middle Irish. I'm not able translate these into modern Irish because of the label so I was wondering if anyone could maybe add these as separate languages on the list? There are a substantial amount of medieval folk bands that sing in these languages to warrant it I think but I've noticed it mostly with the band Corvus Corax if admin needs to check it out.